江西宜春教育网:评《日本的天下观》:两百年来日本在天下中的决议

admin 5个月前 (04-24) 社会 33 0

《日本的天下观:两百年的变迁》,[美]马里乌斯·詹森著,柳立言译,理想国|上海三联书店2020年2月出书,168页,42.00元

马里乌斯·詹森(Marius B. Jansen,1922-2000)所写的《日本的天下观》(Japan and Its World),是一本旧著,初版于四十年以前。书的副标题叫“两个世纪的转变”(Two Centuries of Change)。问题很大,副标题也很大,我书评的问题也不得不起得很大。他讨论的是1770年代至1970年代两百年中日本人对天下的熟悉,这些熟悉决议了日本在那时及以后的航路,也就是日本这个国家的运气。天下观真的很主要,它体现的是对他者(同时包含了对自我)的认知和判断,这种认知和判断,无论就小我私家照样一个民族或国家,都将在根本上决议或改变其自身的运气。

詹森的著作现实上是三次演讲的文稿,只是薄薄的一百多页。他自己也明了,要在这有限的篇幅内讨论云云远大的话题,显然很难详细睁开。然则詹森谈论得很好。作为一位精彩的日本研究家,他具有一种高屋建瓴的远大视野,用不多的话语,就把日本这两百年来对天下熟悉的转变、以及据此所营造的自身与天下的关系,较为清晰地勾勒出来了。

若是不是第二次天下大战的发作,詹森或许未必与东亚和日本发生关系。在普林斯顿大学念书时代,他主攻文艺复兴和宗教改革时期的欧洲史,1943年结业后即进入军队服务,接受日语训练,1945年随占领军进驻日本三年,由此兴趣从欧洲史转到了日本史,回国后他进入哈佛大学,在费正清(John K. Fairbank)和厥后出任美国驻日大使赖肖尔(Edwin O. Reischauer)的指导下攻读博士学位,1950年以《日本人与孙中山》(The Japanese and Sun Yat Sen )的论文(1954年出书)获得博士学位。他在华盛顿大学任教了几年后,于1959年起担任普林斯顿大学历史与东亚研究系教授,十年以后出任新组建的东亚研究系第一任系主任,1977年当选为美国亚洲学会主席,并被遴选为美国艺术与科学院院士。出书的著作有《坂本龙马与明治维新》(Sakamoto Ryoma and the Meiji Restoration,1961年,已有中译本)、《日本与中国:从战争走向和平1894-1972》(Japan and China, from War to Peace, 1894-1972,1975年)、《德川幕府天下中的中国》(China in Tokugawa World,1992年),以及本书等。此外他还主编了许多部主要著作,包罗已译成中文出书的《剑桥日本史(第5卷):19世纪》。因其在研究日本方面的卓越成就,1991年当选为日本学士院客座院士,1999年被天皇授予日本“文化劳绩者”称呼,为首位获此殊荣的外国人。在日本他被认为是“亲日派”,不外我的感受是,詹森并无情绪上的亲日倾向,他只是一位从西方态度来审阅日本的研究者。

《坂本龙马与明治维新》

深湛的学养和对现实问题的敏锐考察,使得詹森对研究的工具善于从远大的历史脉络中来加以掌握,以我小我私家看来,他的学识似乎在赖肖尔之上。在《日本人的天下观》这本主题远大的著作中,他选择了杉田玄白(1733-1817)、久米邦武(1839-1931)和松本重治(1899-1989)来作为话题的聚焦点,实在书中对人物落笔并不许多,想必是想通过这三小我私家物,来展现出其所代表的三个时代的日本人对天下的认知,以及认知的转变对日本的意义吧。下面,就围绕这三小我私家物以及这三个时期,划分睁开一些评述。

大航海时代以前,日本人眼中的天下,就是东亚,确切地说,差不多就是中国,以及作为日本与中国之间的前言和桥梁的朝鲜半岛。日本人知道释教来自一个叫天竺(印度)的遥远国家,也想到那里去看看,好比1187年第二次来华的僧人荣西就向杭州的中国官员提出,希望到西域去巡礼,但那时南宋已失去了对西北区域的管控,无法开具通行文书,因而未能成行。因此,在大航海时代之前,日本人眼中的他者,差不多就是与自己统一人种的东亚人。十六世纪中叶及以后,沙勿律(F. Xavier)等传教士陆续上岸日本,其时欧洲正是文艺复兴时期,新知识新发现也随着欧洲人的东进而被带到了东亚,传入日本的途径还包罗稍后从中国传来的西方新知识,好比利玛窦(Matteo Ricci)绘制的《坤舆万国全图》和艾儒略(G. Aleni)著的《职方外纪》等。十六世纪末期最先,丰臣秀吉及厥后的德川幕府为了政权的稳固,除了限定在长崎一隅做有限商业的荷兰人和中国人之外,险些断绝了与外界的所有往来,并摈斥任何的西文书籍。那时,日本人也受中国华夷头脑的影响,称南来的欧洲人为“南生番”,好比称天主教堂为“蛮社”等。不外到了1720年,对照开明的第八代将军德川吉宗对荷兰商馆多年来在定期觐见中献上的西文书籍产生了兴趣,以为只要无涉宗教,也可以打开看看,这就有了厥后“兰学”的兴起,其标志就是詹森书中提到的杉田玄白等翻译的《解体新书》(1774年刊行)。

杉田玄白原来只是一个地方上儒医,同志中有一个叫前野良泽的医家,四十七岁的时刻随着那时的兰学家青木昆阳(写过《甘薯考》《和兰文字略考》等)学过一点荷兰语,也到荷兰商馆的所在地长崎去游过学,获得了荷兰人凭据德文翻译过来的《剖解图录》,和杉田他们一起翻阅了以后,以为大开眼界。他们原来学的都是汉方医,虽然也讲五脏六腑,却从来不知道什么形状、长在身体的哪个确切部位,而这本书里却用透视法画得清清楚楚。正好某日他们一起去看了一个女囚的尸体剖解,实状竟然与书中所画的一模一样!这让他们感伤,至少在医学知识方面,欧洲人远在中国人之上了。于是他们决议以这本书为蓝本,再参考其他几种荷兰文的医书,花了三年多的功夫,完成了《解体新书》。杉田本人实在并不通晓荷兰文,但序文和注解都是他写的,也就成了主要署名者。在厥后的日本书刊中,都说杉田等把荷兰文翻译成了日文,而现实上是华文,即汉语的文言文。谁人时代学医的,习读华文医学经典是入门的必修课。《解体新书》的序文中写道:“阿兰之国,精于手艺也。殚心力,尽智巧,而所为者,宇宙无出其右者也。故上自天文医术,下至器械衣服,其精妙工致,无不使观者爽然生奇想焉。”《解体新书》的问世,可谓标志着日本兰学的真正建立,更主要的,是让日本人最先明了,在欧洲,尚有一个完全不亚于甚至高于中国的知识天下。

这样的熟悉,得到了来自欧洲的新的地理知识的支持。1713年,新井白石出书了地理著作《采览异言》(1803年,山村昌永凭据获得的新知识大幅度地增补了这部书,完成了《校勘增译采览异言》),这部书主要参照了利玛窦的《坤舆万国全图》,地名的标注基本上都沿袭了利玛窦的汉译名,它让日本人明了了天下并不是只有中华及其周边。新井白石厥后又撰写了《西洋纪闻》,厥后广为流布。十九世纪上半叶出书的地理学著作主要有箕作省吾编译的《坤舆图识》(1845年刊)、《坤舆图识补》(1846-1847年刊)等。

在《解体新书》出书、兰学兴起的同时,日本还泛起了一种贬斥传自中国的儒学和佛学、提拔日本本土文化的“国学”。兰学与国学的路径虽不相同,但却有一个配合的指归,那就是要摇动一直被日本奉为楷模的中国的职位。在校勘增补本的《采览异言》中,叙述的重心已从中国和亚州逐渐移到了西欧,且对中国的称谓由带有敬意的“中华”改成了平视的“支那”。到了十九世纪中叶的《坤舆图识》和《地学正宗》,亚洲部门的内容划分降到了百分之二十二和百分之九,对中国的称谓也一直是“支那”。1857年刊行的《万国一览》,按国家的强弱和人口的多寡为基准,用相扑的名位排列法加以排序,器械双方最高的划分是俄国和英国,“满清十八省”则被排在了很下面的示意行将退役的“年寄”(据鸟井裕美子「近世日本のアジア熟悉」、沟口雄三等编『交织するアジア』,东京大学出书会1993年,232-247页)。

由此可知,《解体新书》自己虽只是一本医学书,却标志着日本人的天下观发生了伟大的转变,即他者的局限从原先的东亚扩展到了地球仪上所展现的整个天下,中国已不再是一个必须瞻仰的上国,原先被视作夷狄的欧洲,或许更具实力。

不外,这一次天下观的转变,还只是停留在认知上,并未伴随着现实的重大行动,由于幕府依然对外实行着锁国政策,而西方的气力,也没有壮大到可以随意进入日本。

然而,在江户时代末期(即十九世纪中叶)之前,日本人所获得的有关天下的知识,主要是通过书籍和图录。由于两百多年的锁国政策,不要说去外洋做实地的考察,连洋人也险些见不到。固然,在更早的时刻,日本人是去过一次西洋的,那时德川幕府还没有建立,丰臣秀吉也才刚刚掌握权力,1583年有四个日本少年曾受西部台甫的派遣,随着传教士到欧洲去游历了七年,可是等他们回到日本时,丰臣秀吉已经在1587年对传教士延续公布了两次驱逐令,因而这次东亚人首次游历欧洲的重大实践,竟然就宛如泥牛入海一样平常,悄无声息地湮灭了。

这一情形,在詹森书中叙述的久米邦武的时代,就完全发生了转变。美国东印度舰队司令佩里将军,以更为壮大的七艘军舰在1854年第二次进入江户湾(今东京湾),迫使日本人打开了国门。兰学传来的新知识以及中国在鸦片战争中被击败的新闻,使江户末期的日本人意识到,他们正面对着一个大变局的天下。于是就有了之后一系列吸取新知识的行为。

1857年2月幕府设立了“蕃书调所”,一最先还把西洋看作“蕃”,但几年之后就改成了“洋书调所”,剔除了所有的夷狄意识。这是日本第一所学习和研究西洋的学术教育机构。1858年8月,幕府在长崎设立英语传习所(不久在横滨也开设了这样的学校),后改为洋学所,培育面向天下的人才。也就是说,还在中国人与英法发生第二次鸦片战争的时刻,日本人已经在着力培育通晓西洋文明的新型人才了。1860年2月,日本人用购自荷兰的一艘一百马力的蒸汽机船定名为“咸临丸”,由日本人掌舵,跨越太平洋驶往美国接见,这是日本人有史以来第一次前往北美。舰长就是厥后赫赫有名的胜海舟,厥后成为明治时期著名头脑家的福泽谕吉,也作为同行者。这是日本人在近代第一次正式出访外国,目的是与美国方面交流条约的批准文书。这些日本人在美国进行了普遍的考察,亲眼见到了文明水平相对对照高的美国,在一定水平上改变了日本人的天下观。1862年11月,幕府第一次向荷兰派遣了十一名官费留学生。这比中国第一次向美国派遣留美学童早了十年。1865年5月,幕府向法国派遣了官员,以观察外洋的军事情形,这差不多是日本官方第一次派人去欧洲,这些人快要一年后回国,带来了大量的新知识和对西洋文明的新熟悉。这一年,幕府还把在华的美国传教士丁韪良(William A. P. Martin)汉译的《万国公法》引入日本,那时日本的中上层人士都可直接阅读华文,翻刻后在日本大量印行,日本人对国际法的知识,最初差不多就是始于此书,而它在中国本土险些没有受到稀奇的关注。

正是有了这样的铺垫,明治新政府建立后不久,就决议组织一支重大的官方考察团前往外洋,虽然试图与西方修改1858年签署的一系列通商条约是目的之一,但厥后则完全变成了一次长达二十个月的外洋考察。詹森在书里稀奇提到了新政府差不多有一半以上的最高层官员加入了考察行列。正使岩仓具视是公卿身世的右大臣,副使是推翻幕府的元勋大久保利通、木户孝允、伊藤博文,四十六名成员中,有厥后出任帝国大学总长的渡边洪基(二十五岁)、外务大臣的林董三郎(二十二岁)、递信(邮政)大臣的野村靖(三十岁)、内务大臣的内海忠胜(二十九岁)、司法大臣的山田显义(二十八岁)等,作为副使的伊藤博文昔时也只有三十一岁,平均年龄约三十二岁。显然,这是一个能够吸收新知识的年龄层。一行还包含了五十九名留学生(女性五名)。考察团1871年12月23日坐船从横滨出发,1873年9月13日返回,一起接见了美国、英国、法国、比利时、荷兰、德国、俄国、丹麦、瑞典、意大利、奥地利,划分会见了各国的最高领导人,乘坐了那时日本还没有的火车、汽船,观光了政府机构、工厂、学校、医院、牢狱等,现实体验了议会的争执,在奥地利时还恰逢万国展览会举行,一行眼见了各国的物产和先进制造品的集中展示。回国途中,一行经过了苏伊士运河所在地的埃及、也门的亚丁、锡兰(今斯里兰卡)、西贡(今胡志明市)、香港、上海,不仅亲自体验了那时远高于日本的西欧文明,也眼见了亚洲的落伍和殖民化。铁血宰衡俾斯麦对他们的一番话,使他们意识到了《万国公法》的背后,现实上是弱肉强食的森林规则在支配着天下。今后日本在向近代资本主义迈进的同时,也毫不犹豫地跨入了帝国主义的行列,日后明治新国家建设的基本构想,主要来源于这次外洋考察。

詹森书中述及的久米邦武,只是这次考察团的随员之一,担任书记官,年轻时曾入德川幕府官办的昌平坂学问所研习儒学,有很好的华文功底。后以权少外史这一较低的官职加入明治政府,三十二岁时随岩仓具视考察团一同出行外洋。若是没有日后由他执笔撰写的《特命全权大使美欧回览实记》,他或许就在历史上湮没无闻了。这部著作共一百卷,分为五编,印成五大册于1878年出书,不仅留下了一部极为主要的官方纪录,也为一样平常民众领会西方开设了一扇宏阔的窗户。此书至今仍然一版再版,不仅出了现代日文的译本,甚至还在2002年出书了五卷本的英文译本,是今天研究明治维新最主要的历史文献之一,久米邦武也因而得以留名青史。

需要提及的是,在整个十九世纪,中国险些没有类似的外洋考察团。可以算得上第一个官方使团的,应该是1868年由美国退役公使蒲安臣(Anson Burlingame)为正使的俗称“蒲安臣使团”吧,担任副使的两名中国人是官衔较低的志刚和孙家谷,尚有近三十名随员,多为同文馆的学生,还配上一名英国人和一名法国人作为协理,实在是有些滑稽怪僻。历时两年八个月,游历了西欧十一个国家,志刚和孙家谷等人划分撰写了《出使泰西记》和《使西述略》等,效果险些都未能进入朝廷要员的高眼。直到1876年底,才正式派出了郭嵩焘一行出使英法,郭凭据在欧洲两年多的体验撰写的《使西纪程》,差不多是一部可以与久米邦武的考察实录相媲美的优异著作,却遭到了同寅的诋毁和朝廷的压制,他本人在回国后也因此失去了所有的官职。

久米邦武撰写的《特命全权大使美欧回览实记》,极为详实地纪录了谁人时代的日本人、尤其是引领国家走向的领袖人物对天下的认知,他们在谨记西方文明的同时,也认同了近代天下的森林规则,并把中国完全移出了仿效的范围,不仅云云,考察团在香港、上海的体验,开启了近代日本高层俯视中国的眼光,由此建立起来的天下观,决议了明治国家未来的航路,也昭示着二十世纪以后的歧路。

久米邦武

詹森的第三篇演讲稿写的有点长,叙述的时间段涉及二十世纪初至七十年代末,而要谈论的人物松本重治,也是到很厥后才泛起,文字更少,事实上,松本重治也很难充任这段岁月的代表。我以为,这八十年的日本,生怕很难放在一个框架内谈论,现实上这是两个时代,以1945年为分界点。

先说一下此前的。诚如詹森所说,这一时代的日本,实在也有林林总总的声音。社会主义的思潮和运动,跌宕起伏地一直延续到了1930年代初期,吉野作造这样具有人文情怀和民主头脑的头脑家,有力推动了大正时代的民主运动,自由主义的主张,在知识人阶级中也赢得了不少共识者。但总体而言,甲午战争和日俄战争的胜利所酿成的国家主义甚至极端的国家主义,是这几十年的主旋律,军部、大多数政客和财阀,以及在教育贯注和舆论的激昂下激扬起来的大部门民众,基本上都是国家主义者,无论此前是脱亚论者照样亚洲主义者,都把日本的国家利益置于所有价值的最高端。其效果,即是帝国主义的正式登场和法西斯主义的日益仰面。这时日本人对天下的熟悉,即是自己必须要充当一个主角,一个至少可以在区域甚至天下的主舞台上支配他者的主角。这样的熟悉以及由此带来的行动,效果把日本这个国家和全体日本人拖进了坠落的深渊。

松本重治是这个时代的精英,他在东京帝国大学法学部结业后去美欧留学,先后在耶鲁大学学习数理经济学、威斯康辛大学和维也纳大学学习经济头脑史,四年以后回国。在大学短期任教以后投身媒体,1933年至1938年以同盟通信社上海支局长的身份在上海待了五年多。他的教育履历培育了他的自由主义与和平主义头脑,但国家主义最终照样占了主流。在上海时代,他充当了日本政府与蒋介石政府和汪精卫团体试图息争与互助的前言人。他的使命,还在于说服对方接受日本的要求。他与近卫内阁的关系一直很亲切。虽然他没有极端的行为,在日本战败以后,照样被占领军政府开除了公职。他厥后撰写的回忆录《上海时代》,纪录了自己这一时期的心路历程,这本书厥后有中译本出书。

松本重治

詹森在书里将他列为三个叙述的人物之一,也许是由于在松本的身上集聚了多重的头脑影迹,也许是想让他来代表1945年以前日本人的天下观吧。若是是这样,那么松本未必具有代表性。也许很难给松本的头脑贴上单一的标签,但总色调是对照温顺的。而战败前的日本,却并不温顺。野村浩一教授曾直白地指出:“近代日本的历史,就是一部对中国熟悉失败的历史。”(《近代日本の中国熟悉――アジアへの航迹》,东京研文出书,1981年,47页)对中国的熟悉,应该是日本人的天下观中最主要的内容之一。日本在1945年时完全走向了扑灭的歧路,是它在二十世纪以后——事实上在明治中后期就最先了——天下观泛起显著错误的效果。这一点,詹森似乎没有说清楚。

战后日本人的天下观,也交织着种种色彩,但和平主义成了主流,美国人的强有力的革新以及日本人自己的起劲,使得日本在战后培育起了对照康健的社会肌体。大多数日本人已经不愿意再次卷入大规模的战争。战后的生长证实,和平的方式也可以获得希望的器械。在意识形态和价值观上,它与西方天下发生共识,美国更是它平安保障的支柱,然则在区域经济利益以及相关的互助上,中国及东亚诸国是绝对不可或缺的主要邻邦。有机遇的话,日本依然想要饰演主要的角色,究竟有经济和科技实力做后援。它试图在和平的框架内保持一种有选择的平衡。

开放、富有理性、具有优越平衡感的天下观,不仅对日本,对任何一个国家都极为主要。

,

Sunbet

Sunbet www.4008981981.com Sunbet(www.sunbet.red)是进入Sunbet亚太地区站点。Sunbet开放Sunbet会员开户网址、Sunbet代理开户、Sunbet手机版下载、Sunbet电脑客户端下载等业务。

皇冠体育声明:该文看法仅代表作者自己,与本平台无关。转载请注明:江西宜春教育网:评《日本的天下观》:两百年来日本在天下中的决议

文章归档

    站点信息

    • 文章总数:493
    • 页面总数:0
    • 分类总数:8
    • 标签总数:895
    • 评论总数:107
    • 浏览总数:7146